Biashara yoyote inahitaji uwekezaji, lakini uwekezaji huu sio kila wakati unawakilisha uwekezaji wa pesa. Kwa maoni kadhaa ya biashara, ujuzi wako tu na uwezo unaweza kuwa wa kutosha - angalau mwanzoni. Na kile unacho tayari. Je! Hizi zinaweza kuwa maoni gani?
Maagizo
Hatua ya 1
Kila mmoja wetu ana uwezo, ustadi na burudani. Ikiwa inataka, zinaweza kubadilishwa kuwa biashara ndogo na kuanza kupata. Bila uwekezaji wowote, unaweza kushiriki katika kufundisha, tafsiri (zote binafsi na kama mmiliki wa wakala wa tafsiri), ukuzaji wa wavuti na muundo wa wavuti, kushona kwa desturi, kutengeneza bouquets, kushauriana katika eneo lolote … Na hii ni sehemu tu ya maoni.
Hatua ya 2
Wanafunzi wa vyuo vikuu vya ufundishaji, na vyuo vikuu vya lugha za kigeni, mara nyingi hushiriki katika kufundisha kutoka kozi zao za msingi. Ikiwa kusoma katika chuo kikuu hakukulemei tena, ni wakati wa kugeuza mafunzo katika biashara yako yenye mafanikio. Unaweza kutafuta wanafunzi kupitia wavuti za wakufunzi (www.repetitor.ru na wengine), marafiki, kupitia shule yako, ikiwa unaendelea kuwasiliana na waalimu. Saa ya darasa hugharimu kutoka kwa ruble 500, wakufunzi kawaida hutoza zaidi kwa lugha za kigeni. Ikiwa una diploma kutoka kwa chuo kikuu kinachoongoza na ikiwa unajiandaa kwa Mtihani wa Jimbo la Unified, basi bei ya saa moja ya madarasa na wewe inaweza kufikia rubles 2000-3000. Mkufunzi anaweza kufanya masomo 5-6 kwa siku, nyumbani na kwa mwanafunzi. Kwa hivyo, utaweza kupokea angalau rubles 2500 kwa siku, ukiwa na ratiba inayoweza kubadilika
Hatua ya 3
Kuna watafsiri wengi sasa, kwani karibu kila mtu anayejua lugha ya kigeni vizuri au kidogo anaweza kufanya tafsiri rahisi. Hii, kwa bahati mbaya, inasababisha kushuka kwa bei kubwa za tafsiri: kwa ukurasa 1 wa herufi 1800 za maandishi (kawaida hii ndivyo kipimo cha tafsiri kinapimwa), mtafsiri anaweza kulipwa kutoka rubles 70 hadi 1000. Mtu ambaye, kwanza, ana elimu bora ya tafsiri, na, pili, ana uzoefu mzuri na wateja wazuri, anafaulu katika kutafsiri. Kwa hivyo, ikiwa unataka sana kushiriki katika tafsiri na kupokea mapato mengi kutoka kwake, unahitaji kupata uzoefu sahihi (ikiwezekana na utaalam) na upate wateja wazuri wa kawaida. Kwa kuzingatia kwamba mtafsiri wa kawaida hutafsiri kama kurasa 10 za maandishi kwa siku, tunaweza kudhani kuwa mapato yako yatakuwa hadi rubles 10,000 kwa siku.
Hatua ya 4
Ikiwa una watafsiri na kampuni nyingi unazojua ambazo zinahitaji tafsiri mara kwa mara, unaweza kuandaa wakala wa tafsiri. Unachohitaji ni tovuti ya wateja wako kupakia kazi zao. Ipasavyo, utawasiliana na watafsiri na usambaze kazi kati yao. Mapato yako yatategemea idadi ya maagizo ambayo ofisi yako inapokea.
Hatua ya 5
Mbuni wa wavuti au msanidi wa wavuti anahitaji tu kompyuta ndogo na programu muhimu ili kuanzisha biashara. Anaweza kuchukua maagizo kwenye mtandao au kwa kwenda kwa ofisi ya mteja. Kama sheria, haipaswi kuwa na shida na wateja, kwani kwa kweli kila tovuti ya kutafuta kazi kwa wafanyikazi huria inahitaji huduma za wabuni wa wavuti na watengenezaji wa wavuti. Mapato, kama ilivyo katika kesi ya awali, itategemea tu idadi ya maagizo.
Hatua ya 6
Pamoja na anuwai ya nguo, kuna watu kwenye maduka ambao hutumia huduma za studio. Katika chumba cha kulala, mara nyingi hushona jioni, kinyago, na nguo za harusi. Ikiwa unajua jinsi na unapenda kushona vizuri, basi biashara yako inaweza kushona ili, na yote ambayo inahitajika kwa biashara kama hiyo ni mashine ya kushona. Vifaa vitanunuliwa na mteja.